Вынашиваю тут текст для поста. Долго уже вынашиваю, очень. Меньше, чем самка человека детеныша, но точно больше, чем кошка котенка))). И прямо беспокоит меня вот какая мысль.
Клиенты продавца называются покупателями.
Клиенты учителя - ученики.
Клиенты адвоката - подзащитные, а у судьи подсудимый.
У врача пациенты.
У артиста зрители.
А у фитнес-тренера клиенты не имеют вот такого прекрасного названия.
Это точно не спортсмен. Потому что спорт и фитнес вообще разные явления. Бывает, еще говорят "подопечные" и "воспитанники", но тоже, мне кажется, из другой оперы. Потому что тренер не воспитатель и уж точно не опекун.
В английском языке есть слово trainee (тренируемый), но и оно не специфично для клиента фитнес-тренера.
Получается просто: клиент. Но ведь это не отражает всей сути отношений между фитнес-тренером и человеком, который пользуется его услугами. Жизнь бывает так несправедлива... 😢😢 А мне очень нужно подобрать точное слово для моих клиентов. Иначе пост так и не родится.
Есть у кого идеи? )